3749
правок
Gravesmd (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Gravesmd (обсуждение | вклад) |
||
Строка 8: | Строка 8: | ||
<poem> | <poem> | ||
В 15-00 был на совещание. После совещания Косташ подошёл к Гамурарю. | В 15-00 был на совещание. После совещания Косташ подошёл к Гамурарю. | ||
-В Леушень на таможне пограничники арестовали пять наших фур с обмундированием | |||
и вооружением идущие из Румынии. | - В Леушень на таможне пограничники арестовали пять наших фур с обмундированием и вооружением идущие из Румынии. | ||
-Мы же независимая страна! | - Мы же независимая страна! | ||
-Страна независимая а пограничники советские. СССР официально не распался. И они | - Страна независимая а пограничники советские. СССР официально не распался. И они вытворяют что хотят. | ||
вытворяют что хотят. | - Где наше КГБ? | ||
-Где наше КГБ? | - Там находится майор КГБ Пётр Табуйка. Но его позиция непонятна. Короче, он ничего не предпринял для освобождении фур. | ||
-Там находится майор КГБ Пётр Табуйка. Но его позиция непонятна. Короче, он ничего | - Снегур в курсе?... | ||
не предпринял для освобождении фур. | - ???!!! | ||
-Снегур в курсе?... | - Бери своих бойцов и чтоб через три часа доложил что фуры направились в сторону Кишинёва. | ||
-???!!! | - Жёсткий вариант не исключён? | ||
-Бери своих бойцов и чтоб через три часа доложил что фуры направились в сторону | |||
Кишинёва. | |||
-Жёсткий вариант не исключён? | |||
Косташ промолчал, долго думал, потом сказал: | Косташ промолчал, долго думал, потом сказал: | ||
-Нет. | |||
Погрузив в свои специально оборудованные автобусы 50 бойцов, Гамурарь через два | - Нет. | ||
часа был в Леушень. Бойцы были в гражданской одежде, чтоб не привлекать внимание. | |||
Часть отряда должны были следить за пограничниками, часть находится возле фур. | Погрузив в свои специально оборудованные автобусы 50 бойцов, Гамурарь через два часа был в Леушень. Бойцы были в гражданской одежде, чтоб не привлекать внимание. Часть отряда должны были следить за пограничниками, часть находится возле фур. В кабинете начальника таможни находились начальник погранзаставы в чине майора и майор Табуйка. | ||
В кабинете начальника таможни находились начальник погранзаставы в чине майора | |||
и майор Табуйка. | - Командир бригады полиции специального назначения подполковник Гамурарь - представился он. | ||
-Командир бригады полиции специального назначения подполковник Гамурарь - | - С чем пожаловал – небрежно спросил пограничник, хотя прекрасно знал зачем он здесь. | ||
представился он. | |||
-С чем пожаловал – небрежно спросил пограничник, хотя прекрасно знал зачем он | |||
здесь. | |||
Поведение майора-пограничника Гамурарю не понравилось, но сдержался. | Поведение майора-пограничника Гамурарю не понравилось, но сдержался. | ||
-Я получил приказ доставить арестованные фуры в Кишинёв. | |||
-Не получится, подполковник – также небрежно ответил майор – я только что позвонил | - Я получил приказ доставить арестованные фуры в Кишинёв. | ||
в Одессу и в Киев. Ждём ответа. | - Не получится, подполковник – также небрежно ответил майор – я только что позвонил в Одессу и в Киев. Ждём ответа. | ||
-Ты плохо слышишь, майор. Я получил приказ доставить фуры и я их доставлю. | - Ты плохо слышишь, майор. Я получил приказ доставить фуры и я их доставлю. | ||
-Слушай подполковник. Иди ты к......матери. | - Слушай подполковник. Иди ты к......матери. | ||
Это переполнило чашу терпения. | Это переполнило чашу терпения. | ||
-Встать когда разговариваешь со старшим по звании – гневное лицо подполковника не | |||
предвещало ничего хорошего для майора – Смирно! | - Встать когда разговариваешь со старшим по звании – гневное лицо подполковника не предвещало ничего хорошего для майора – Смирно! | ||
Майор встал по стойке «Смирно». | Майор встал по стойке «Смирно». | ||
-Теперь слушай. Немедленно отдаёшь приказ освободить фуры. | |||
-А если не дам? Что ты мне сделаешь? | - Теперь слушай. Немедленно отдаёшь приказ освободить фуры. | ||
- А если не дам? Что ты мне сделаешь? | |||
Гамурарь схватил его за шиворот. | Гамурарь схватил его за шиворот. | ||
-Ты что сволочь, не понял с кем имеешь дело? | |||
-Майор – вмешался в разговор Табуйка – посмотри в окно. Видишь этих атлетически | - Ты что сволочь, не понял с кем имеешь дело? | ||
сложенных парней в гражданской одежде. Внимательно взгляни что у них под мышкой. Там | - Майор – вмешался в разговор Табуйка – посмотри в окно. Видишь этих атлетически сложенных парней в гражданской одежде. Внимательно взгляни что у них под мышкой. Там Калашниковы. За несколько минут из твоих пограничников ничего не останется. Бери трубку и отдай приказ. | ||
Калашниковы. За несколько минут из твоих пограничников ничего не останется. Бери | |||
трубку и отдай приказ. | |||
Майор трясущими руками взял трубку и отдал приказ. | Майор трясущими руками взял трубку и отдал приказ. | ||
-Видишь как всё просто – примирительно сказал Гамурарь – будь здоров и старайся не | - Видишь как всё просто – примирительно сказал Гамурарь – будь здоров и старайся не попадаться мне больше на глаза. | ||
попадаться мне больше на глаза. | |||
Фуры в сопровождении спецназа направились в сторону Кишинёва. В них было | Фуры в сопровождении спецназа направились в сторону Кишинёва. В них было стрелковое оружие, гранатомёты, гранаты разного вида, ящики с патронами и обмундирование. | ||
стрелковое оружие, гранатомёты, гранаты разного вида, ящики с патронами и | |||
обмундирование. | |||
https://www.slideshare.net/slideshow/ss-14711522/14711522 | https://www.slideshare.net/slideshow/ss-14711522/14711522 |